Kesra Nouschirwan

Le Radja de l'Inde envoie à Nouschirwan un jeu d'échecs

Cette page peut présenter des erreurs qui seront bientôt corrigées. Merci pour votre compréhension.
...

Un Mobed raconte qu’un jour le roi para son palais de brocart de Roum et suspendit sa couronne au-dessus du trône de bois de teck ; tout le bois du trône était recouvert d’ivoire, tout l’ivoire disparaissait devant la couronne, tout brillait comme le cercle de la lune, tout était éclipsé par le trône du roi, toute la cour était remplie du cortège de Kesra ; tout le palais était plein de Mobeds et des chefs des frontières de Balkh, de Bami et de toutes les limites de l’empire.

Le roi du monde apprit par ses émissaires pleins de vigilance qu’il arrivait un envoyé du roi de l’Inde, avec des éléphants, un parasol, une escorte de cavaliers du Sindh et mille chameaux chargés et qu’il demandait permission de voir le roi.

Aussitôt que le roi intelligent le sut, il fit partir une escorte à sa rencontre.

L’envoyé du prince illustre et puissant salua le grand roi en entrant, à la manière des grands et rendit grâce au Créateur ; puis il plaça devant le roi beaucoup de joyaux comme offrande, lui présenta des éléphants, des boucles d’oreilles et un parasol indien, orné d’or et brodé de pierreries de toutes sortes.

Il ouvrit ses caisses devant la cour et déposa aux pieds du roi tout ce qu’elles contenaient : il y avait beaucoup d’or et d’argent, du musc, de l’ambre et du bois frais d’aloës, des rubis, des diamants et des épées indiennes entièrement damasquinées, enfin il y avait de tout ce que produisent le Kanoudj et le Mai.

On se hâta d’apporter tout cela et de le placer devant le trône ; le roi à la fortune victorieuse regarda.

Ces richesses qui avaient coûté tant de peine au Badja et les envoya dans son trésor.

Ensuite l’envoyé apporta une lettre que le Badja indien avait écrite à Nouschirwan sur du satin et un échiquier fait avec tant d’art qu’il avait coûté tout un trésor ; l’envoyé y ajouta en indien ce message du Radia :

Puisses-tu rester roi aussi longtemps que durera le ciel !

Ordonne à ceux qui se sont le plus occupés de science de placer devant eux l’échiquier et de se consulter de toute manière pour trouver les règles de ce noble jeu, reconnaitre par leurs. noms toutes les pièces, fixer leur marche et leurs cases, étudier les pions, les éléphants et le reste de cette armée, les rocs (tours) et les cavaliers et la marche du vizir (la reine) et du roi.

S’ils découvrent les règles de ce beau jeu, ils dépasseront tous les savants du monde et nous enverrons volontiers à cette cour le tribut et les redevances que le roi nous demande ; mais si les hommes illustres du peuple de l’Iran sont hors d’état de résoudre ce problème, il faut qu’ils cessent de nous demander un tribut, puisqu’ils ne seraient pas nos égaux en savoir ; c’est, au contraire, toi qui devras nous être tributaire, car ce le savoir vaut mieux que toute chose que vantent les hommes. »

Kesra prêta l’oreille et l’esprit à ce que (lisait cet homme, qui répétait le message dont il était chargé ; on plaça les échecs devant le roi, qui regarda longtemps les pièces.

Sur l’échiquier étaient des pièces, les unes en ivoire brillant et les autres en bois de teck ; le roi à l’intelligence éveillée fit des questions sur la ligure de ces pièces et sur ce bel échiquier et l’Indien lui répondit :

Ô roi !

Tout cela est une image de la guerre ; tu trouveras, si tu parviens à découvrir le jeu, la marche, les plans et l’appareil d’un combat. »

Le roi lui dit :

Je demande sept jours de temps, le huitième, nous jouerons volontiers. »

On apprêta un beau palais et on le donna comme demeure à l’envoyé.

Les nobles et les Mobeds, conseillers de Kesra, se réunirent auprès du roi, placèrent l’échiquier devant eux et le regardèrent avec une grande attention ; ils cherchèrent à comprendre, essayèrent de toutes les manières et jouèrent l’un contre l’autre de toutes les façons ; ils parlèrent, firent des questions et écoutèrent ; mais aucun n’ayant découvert la marche du jeu, ils partirent le visage froncé et Buzurdjmihr se rendit chez Kesra, qu’il trouva irrité et désappointé de ce qui se passait ; mais comme il voyait un moyen de terminer cette affaire qui avait commencé si mal, il dit à Kesra :

Ô roi, maître du monde,vigilantet puissant !

Je découvrirai la marche de ce beau jeu, j’y appliquerai toutes les forces de mon esprit. »

Le roi lui dit :

Il est digne de toi d’y réussir.

Puisse ton esprit être clairvoyant et ton corps bien portant !

Le Badja de Kanoudj irait dire

que je n’ai pas un seul homme de bon conseil et ce serait une grande honte pour mes Mobeds, pour ma cour, mon trône et mes sages. »

Buzurdjmihr se fit apporter l’échiquier, s’assit en réfléchissant profondément et avec grande application ; il chercha de toute manière la marche du jeu et essaya jusqu’à ce qu’il eût trouvé la place de chaque pièce.

Ayant découvert dans un jour et une nuit la manière de jouer, il courut de son palais chez le roi d’Iran et lui dit :

Ô roi à la fortune victorieuse !

J’ai étudié ces figures noires et cet échiquier, et, par la fortune du puissant maître du monde, je me suis parfaitement rendu compte du jeu.

Fais appeler devant toi l’envoyé du Radja et tous ceux qui ont envie de voir le jeu ; mais il faut que le roi des rois le voie d’abord ; on dirait que c’est l’image fidèle d’un champ de bataille. »

Le roi était tout joyeux de ces paroles, il l’appela l’homme aux traces fortunées et le favori du sort et donna l’ordre de faire venir les Mobeds, les nobles et les sages illustres.

Puis, il fit appeler l’envoyé du Radja et le fit asseoir devant le trône glorieux.

Buzurdjmihr prit alors la parole et dit :

Ô Mobed du Badja envisage de soleil !

Que t’a dit ton maître sur ces pièces ?

Puisse la raison être toujours ta compagnel»

L’Indien répondit :

Mon fortuné maître m’a dit lorsque j’ai quitté sa présence :

Porte devant le trône du maître de la couronne ces pièces !

De teck et d’ivoire et dis-lui qu’il les place devant les Mobeds, ses conseillers, réunis en assemblée.

S’ils découvrent la marche de ce noble jeu, s’ils I’établissent correctement et de la façon des maîtres, nous enverrons des caisses d’or, des esclaves, des redevances et un tribut aussi fort que nous pouvons, car c’est dans le savoir que consiste la valeur des rois et non pas dans les richesses, les sujets et un trône élevé.

Mais si le roi et ses conseillers échouent et si leur esprit ne suffit pas à résoudre le problème, alors il ne faut pas que Nouschirwan nous demande des trésors et un tribut ; son âme sage fera son deuil de : richesses acquises avec peine, et, reconnaissant la subtilité de notre âme et de notre esprit, il nous les enverra en abondance. »

Buzurdjmihr apporta et plaça les échecs et l’échiquier devant le trône du roi, sur lequel veillait la fortune et dit aux nobles et aux Mobeds :

Ô sages illustres et au cœur pur !

Faites attention à ces paroles et à la volonté de son prudent maître. »

Ensuite le sage arrangea un champ de bataille, plaçant au milieu le roi, à droite et à gauche les rangs de l’armée, les fantassins vaillants au-devant, le prudent Destour (la reine) à côté du roi pour le guider dans ’ la bataille, des deux côtés les éléphants de guerre des fous), observant ensemble le combat ; au delà, les chevaux de bataille, montés par deux cavaliers habiles ; enfin, des deux côtés les rocs, rivaux les

Uns des autres et prêts pour le combat à droite et à gauche.

Lorsque Buzurdjmihr eut ainsi ordonné cette armée, toute l’assemblée en resta confondue ; l’envoyé indien fut fort chagrin et cet homme, sur qui veillait la fortune, l’étonnait ; il ne put revenir de la surprise que lui causait ce magicien et demeura absorbé dans ses réflexions sur lui, disant :

Il n’a pourtant jamais vu un échiquier, il n’en a pas entendu parler par les sages de l’Inde, je ne lui ai pas indiqué le rôle de ces pièces ni facilité la chose d’aucune manière ; comment a-t-il pu la deviner ?

Personne dans le monde ne pourrait remplacer cet homme. »

Kesra, de son côté, fut si fier de Buzurdjmihr, qu’on aurait dit qu’il sentait la fortune se tournant vers lui ; il était heureux et le traita avec faveur, fit pré--parer une robe d’honneur magnifique, remplir une coupe de joyaux dignes d’un roi, lui donna une caisse remplie d’or et un cheval avec sa bride et le couvrit de bénédictions.

Dernière mise à jour : 25 sept. 2021